Yksi rasittavimmista ja eniten väärinymmärretyistä filosofisista anekdooteista on tämä Ludwig Wittgensteinin lause:

“Kieleni rajat ovat maailmani rajat.”

Ottamalla silmän kauniiseen käteen kuka tahansa voi nähdä, että maailma jatkuu oman kielen (lat. glossa) ulkopuolella.

Se, onko maailmaa rajattomasti kielen ulkopuolella, on eri kysymys. Yksi rajan määritelmä on kahden erillisen kokonaisuuden välinen yhtymäkohta. Jos maailmankaikkeus on loputon, se on vain yksi kokonaisuus. Jos se on kokonaisuus, sillä on määritelmällisesti raja. Mitä sen jälkeen tulee?

Kuten arvoisa lukija huomaa, rajaaminen on yksi journalistin vaikeimmista tehtävistä. Ylitin aihe-alueeni ja osaamiseni rajat jo ensimmäisessä lauseessa. Tämä lause venyttää lähinnä annetun merkkimäärän rajoja.


Kielen päällä –kirjoituksissa tarkastellaan kunkin numeron teemaa kielen näkökulmasta.